蝙蝠侠引进内地未删减字幕不会再恶搞杜汶泽
发布时间:2022-07-26 16:23:53 来源:科技娱乐网
《蝙蝠侠》引进内地未删减 字幕不会再恶搞
蝙蝠侠。
自从《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》确定8月27日上映的消息传出后,无疑是为萎靡不振的暑期档打了剂强心针,不过不少影迷也担心影片中的暴力、血腥镜头是否会被删减,甚至微博上有传言此次引进将删减40分钟。记者获悉,此次《蝙蝠侠》的字幕本和配音本都由上海电影译制厂负责,而上海电影译制厂译制导演詹佳告诉记者,此次《蝙蝠侠》片长164分钟,基本和原版一致,而中国大陆版和原版也略为不同。
7月初已经确定引进
此前,因为影片有不少暴力、血腥镜头及受北美枪击案影响,《蝙蝠侠》上映时间一直未定甚至一度被传无缘内地,不过据詹佳介绍,7月初他们已经知道本片确定会引进了,7月初单位已经接到译制通知,确定会引进,大概9月前会上映,我们7月10多日开始准备,一共有40位老中青演员,每天工作12个小时,剧本翻译都花了一个星期,对口型、配音、混录等完成下来,要一个月。目前,本片引进完成了中文译制版本。
近日有网友爆料说:据说要剪掉40分钟,就像当年《哈利·波特》有一集剪掉了很多封建迷信段落之后,没读过原著的人基本都很难知道到底发生了什么。记者就此向该片的宣传方求证,得到的答案是一刀未剪,将为内地观众奉上一场长达164分钟的完整故事。但据知情人士透露,片中部分台词虽未删减,却会在普通话版本配音时进行调整。詹佳表示:对于一些词汇会谨慎处理,比如恐怖分子用犯罪分子代替。通常好莱坞大导演考虑到各地的不同情况,会亲自剪辑好几个电影版本。诺兰此次可能为中国大陆剪了一个版本。这次译制厂接到的影片版本,中影公司确实一刀未剪。
保证不恶搞不用网络语
近期,《黑衣人3》和《马达加斯加3》都因字幕翻译过于本土化而引发网友吐槽,詹佳表示,无论是字幕版还是配音版都会摒弃网络化、本土化:绝对认真对待,相信不会有差评,一些网络恶搞词语在正剧里用就会很容易跳戏,显得低俗,我们翻译的方向还是洋气、正统一点。
因为翻译《黑衣人3》、《马达加斯加3》的译者贾秀琰接手了本片翻译工作,另一部好莱坞大片《普罗米修斯》的翻译命运很让观众担心。而贾秀琰在接受《新闻晚报》采访时保证:《普罗米修斯》翻译的难点在于术语和专业名词有很多,加之题材严肃、剧情有深度,需要翻译用词精准才能传达出导演要表达的含义,同时还需保有一定的哲理和意味。这部影片对话比较杂乱,背景语言也很多,我在翻译时也仔细对照了剧本和影片,再进行译制,总之请大家放心。本片和《黑衣人3》风格完全不同,绝对不可能出现搞笑翻译。
- 上一篇:对待超女应向伦敦学习高凌风
- 下一篇:明星之旅全新改版与明星一同感悟人生旅程吧戊道子
-
时最洛克王国2召开电影发布会关注亲子沟通陛尼曼何东俊郭帅李劲松窦唯Trp
《洛克王国2》召开电影发布会 关注亲子沟通动画电影《洛克王国圣龙的心愿》海报发布会现场腾讯娱乐讯 继去年的《洛克王第3国圣龙骑士》之后,优扬传媒再次联合腾讯旗下的儿童绿色络社区《
04月18日 09:29
-
最佳传李易峰参演的动物世界正式杀青这可能是最罗志祥松谷卓吉首付辛博张真Trp
传李易峰参演的《动物世界》正式杀青,这可能是最期待的华语片历经将近半年的拍摄时间后,藏得严严实实一点风也不露、只知道导演和一位主演的电影《动物世界》终于官宣杀青!(↑↑↑图片
04月18日 06:11
-
时最如懿传何泓姗不敢打阿箬导演为她壮胆一旁的林暐哲林道远舟山高以爱麒龙Trp
《如懿传》何泓姗不敢打阿箬,导演为她壮胆,一旁的辛芷蕾笑趴文/娱乐圈船长《如懿传》已经播放近半,扣人心弦的剧情也让人看得欲罢不能,尤其是阿箬的下线,让人拍手叫好!在前面的剧情中
04月18日 04:17
-
最佳组图何洁以亮片装走红毯提释小龙时一脸尴尬许慧欣罗敏庄川岛爱曾路得祝锵博Trp
组图:何洁以亮片装走红毯 提释小龙时一脸尴尬9月25日晚,由某杂志主办的男士理容大典在上海隆重举行,即将发行新专辑的何洁(微博)当天以一袭亮片装现身红毯,而谈及前男友释小龙(微博)时,
04月17日 23:09
-
最佳婚后疯狂秀恩爱袁立地铁上主动索吻小11岁道元京王杰聊城周铁男纪敏佳Trp
婚后疯狂秀恩爱 袁立地铁上主动索吻小11岁老公1、电缆故障粗测方法及发展历史概述易娱乐5月10道 袁立自从和老公梁太平公开婚姻状况后,就一直大方地和友们分享自己的婚后生活。济南曲靖试金
04月17日 19:29
-
时最电视剧排行榜前十名恋爱先生位居榜首城市少女尚志吕珊田梓呈申成雨TRp
电视剧排行榜前十名 《恋爱先生》位居榜首《琅琊榜》是一部由孔笙、李雪执导的古装剧,胡歌、刘涛、王凯、黄维德、陈龙、吴磊、高鑫等明星在这部电视剧中担任了主演李彩桦。这部电视剧是在
04月03日 07:56